Continua após publicidade

Saiba como e quando usar interjeições no inglês

Ser fluente em um idioma significa não falar parecendo um robô com a gramática perfeita. E as interjeições podem ajudar a deixar a fala mais solta.

Por Alberto Costa, Senior Assessment Manager da Cambridge English
2 abr 2021, 16h00

Nem só de formalidade se vive no inglês. Claro que a linguagem acadêmica e também a de negócios são compostas por frases, expressões e tratamentos muito mais formais do que uma conversa com amigos, por exemplo. Mas, para que haja total domínio do idioma, saber a parte coloquial também é importante.

Publicidade

Sendo assim, o assunto de hoje é interjeições. Elas são palavras usadas para demonstrar sensações e emoções e podem ser uma palavra, som ou até mesmo uma frase inteira. No português, nós temos muitas, como “ufa”, “ai”, “ei” e “psiu”.

Publicidade

Veja alguns exemplos na língua inglesa e como utilizá-los:

Hey!

Essa interjeição, além de ser um tipo de saudação em inglês, também funciona para chamar a atenção de alguém, como se fosse um “ei” em português. Dependendo da entonação que você usar ela pode ser uma bronca ou apenas pedido de atenção. Veja exemplos abaixo:

Publicidade
Continua após a publicidade

Darn

Essa interjeição pode ser traduzida como “que droga” ou “caramba!” – ambas super usadas no dia a dia em português. Em inglês ela pode ser usada para retratar diferentes emoções, como surpresa, raiva ou reprovação. Veja:

Gosh

Essa é uma abreviação da tão conhecida expressão “Oh My God”, ou “Ai meu Deus” em português. Em inglês essa interjeição pode ser usada para expressar animação, surpresa ou raiva, dependendo sempre da situação ou diálogo completo para entender seu contexto exato. Os exemplos estão abaixo:

Publicidade

Phew!

O Phew é utilizado para expressar sentimentos de alívio. No português é como um “ufa”. Entenda mais nos exemplos abaixo:

Publicidade
Publicidade