Clique e Assine a partir de R$ 8,90/mês

Trava-línguas em inglês? Aprenda a usar something, anything, everything e nothing

Até quem já tem domínio do idioma acaba se confundindo com essas pegadinhas gramaticais.

Por Alberto Costa, Senior Assessment Manager da Cambridge English 30 abr 2021, 10h09

Assim como já falamos por aqui dos tão temidos though, thought, thorough, through e tough em inglês e seu uso correto, chegou a hora de desvendar outro trava-línguas estrangeiro, o quarteto something, anything, everything e nothing, que podem causar confusão até nos que já têm mais domínio sobre o idioma. Abaixo nós explicamos a respeito do uso de cada um e citamos exemplos práticos! Confira:

Something

Usamos essa palavra para falar de algo indeterminado, ele é usado geralmente em afirmativas, mas pode aparecer também nas interrogativas. Veja exemplos:

  • She said something, but I didn’t understand it. / Ela disse algo, mas eu não entendi.
  • Can you bring me something to drink, please? / Você pode me trazer algo para beber, por favor?

Anything

Em frases afirmativas, anything tem o significado de “qualquer coisa”, ou seja, quando não especificamos algo. Nas interrogativas, expressa a ideia de “alguma coisa”, e nas negativas tem o sentido de “nada”. Veja a seguir:

  • If I say anything you will be nervous, so I’m quiet. / Se eu disser qualquer coisa, você ficará nervoso, então fico quieto.
  • Do you know anything about this emergency meeting? / Você sabe alguma coisa sobre esta reunião de emergência?
  • She doesn’t need anything else. We can sleep now. / Ela não precisa de mais nada. Podemos dormir agora.

Everything

Essa palavra nunca deve ser usado para se referir a pessoas, apenas para falar de coisas. Significa “tudo” e aparece em contextos nos quais falamos sobre cada parte de um todo. Confira o exemplo:

  • Everything is fine, thank you! / Está tudo bem obrigado!
  • You don’t have to do everything without help. / Você não precisa fazer tudo sem ajuda.

Nothing

O nothing é semelhante ao termo anything, que vimos anteriormente, quando se trata de negações, mas, a principal diferença entre elas é que ao usar nothing em uma frase, não é preciso utilizar outras palavras de forma negativa. Veja abaixo:

  • Are you sure you have nothing to say? / Tem certeza de que não tem nada a dizer?
  • There is nothing under the table. / Não há nada embaixo da mesa.

Por fim, chegamos a conclusão de que a melhor – e na verdade única maneira – de vencer essas pegadinhas gramaticais e assimilar bem o uso e significado de cada uma das palavras é praticando! Lembre-se do que sempre falamos por aqui: prática leva à perfeição e sempre é preciso ter calma.

Continua após a publicidade
Publicidade