Continua após publicidade

Hand Talk, a startup que ajuda na comunicação com surdos

Era para ser só um projeto de faculdade. Mas o Hand Talk, um app que traduz a escrita para a Língua Brasileira de Sinais, se tornou um grande negócio.

Por Juliana Américo | Design Brenna Oriá
15 out 2021, 05h23
-
 (Hand Talk/Divulgação)
Continua após publicidade

No Brasil, 10,7 milhões de pessoas têm deficiência auditiva. Desse total, 2,3 milhões possuem surdez severa: escutam apenas sons acima de 71 decibéis, o equivalente a um aspirador de pó.

Acontece que a surdez limita o acesso à educação, uma vez que o sistema de ensino não está adaptado para receber deficientes auditivos graves. De acordo com um levantamento do instituto de pesquisa Locomotiva, somente 7% dos surdos chegam a frequentar uma faculdade. 15% passam pelo ensino médio e 46% ficam só no fundamental. Pior: 32% não têm grau algum de instrução.

Boa parte desses não sabe ler. É que a alfabetização depende em grande parte da fonética, dos sons das palavras. Quando não é possível relacionar som e escrita, as palavras se tornam algo abstrato. Até existe um alfabeto gestual, você sabe: aquele com um sinal de mãos para cada letra do alfabeto. Mas ele traz dois problemas.

Primeiro, não serve para os que não puderam aprender o alfabeto tradicional. Segundo, mesmo para os que aprenderam, a comunicação por essa via é lenta. Por isso, os surdos usam majoritariamente Libras, a Língua Brasileira de Sinais, na qual um gesto já significa uma palavra ou uma frase – o que torna a comunicação tão ágil quanto a linguagem fonética.

Só há um porém. A Libras não ajuda na hora em que uma pessoa surda precisa se comunicar com uma sem deficiência – pelo simples fato de que a imensa maioria delas é analfabeta em Libras.

É essa barreira que o Hand Talk pretende derrubar.

A startup produz um app homônimo, que funciona como um Google Tradutor para Libras. O usuário grava um áudio ou escreve um texto, e um intérprete virtual (são duas opções, o Hugo e a Maya) faz os movimentos na língua de sinais.

Continua após a publicidade

O maior desafio foi mostrar que a acessibilidade também é uma oportunidade de negócios, não apenas filantropia.

Ronaldo Tenório

É quase uma Pedra de Roseta (o registro arqueológico que permitiu a tradução dos hieróglifos egípcios para o grego). Afinal, ele ajuda quem não sabe Libras a se comunicar com pessoas surdas de forma instantânea, sem o intermédio da escrita – que parte dessa população não domina.
Ele também tem um dicionário dividido por temas, como cores, frutas e animais; além de uma seção com vídeos educativos, também separados por temas. Ou seja: também é uma mão na roda para pessoas sem deficiência que queiram aprender Libras.

A Hand Talk foi criada em 2012 pelos alagoanos Carlos Wanderlan, Ronaldo Tenório e Thadeu Luz. A ideia mesmo surgiu em 2008, quando Ronaldo estava cursando publicidade. Na época, um professor pediu para que os alunos desenvolvessem um produto inovador. O estudante, então, decidiu apresentar um projeto que ajudasse na comunicação entre pessoas com e sem surdez. “Até então, eu nunca tivera contato com ninguém com deficiência auditiva. Mas percebi que existia uma barreira de comunicação entre os surdos e os ouvintes.”

Ronaldo, porém, ainda não tinha pretensão de levar o projeto para frente, mesmo porque não havia tecnologia disponível para a criação de um app tradutor de Libras. O próprio Google Tradutor ainda era uma novidade: tinha sido lançado só dois anos antes.

O conceito foi para a gaveta e Ronaldo abriu uma agência de publicidade depois que se formou. Na época, ele trabalhava com o programador Carlos, que foi fazer um curso de desenvolvimento de aplicativos em Belo Horizonte. Quando voltou, ele queria colocar o que aprendeu em prática e Ronaldo viu a oportunidade de retomar a ideia do Hand Talk.

Continua após a publicidade

Eles passaram quatro dias prototipando o aplicativo. Faltavam só os vídeos animados em Libras. E foi aí que Thadeu, que é arquiteto especializado em animação 3D, entrou no projeto.

Da gaveta para a ONU

A decolagem da empresa foi rápida. Em 2012, os sócios se inscreveram num desafio de startups organizado pelo investidor-anjo João Kepler – que já apoiou mais de 500 startups – e saíram da sua primeira apresentação com R$ 170 mil de investimento. “Foi aí que a brincadeira ficou séria.”

No ano seguinte, a Hand Talk foi selecionada para um programa de aceleração da Artemisia, uma organização que impulsiona negócios de impacto social. No mesmo ano, recebeu o prêmio da ONU de melhor aplicativo social do mundo, vencendo outros 15 mil projetos de cem países. Foi quando a Hand Talk ganhou notoriedade. Desde então, o app já foi baixado 5 milhões de vezes – e o número de usuários que acessam a plataforma todos os meses é de 250 mil.

-

Os empreendedores colecionaram outros prêmios ao longo dos anos, como o de startup mais inovadora do Brasil e da América Latina. Além disso, as portas se abriram para mais investimentos. Em 2018, a empresa recebeu um aporte de R$ 2,5 milhões da Kviv Ventures, um fundo da família Klein, das Casas Bahia. Um ano depois, foi a vez de impressionar o Google: a Hand Talk recebeu um investimento de R$ 3 milhões e ainda ganhou uma vaga para o Launchpad Accelerator, a aceleradora de empresas da big tech.

Continua após a publicidade

Monetizando o negócio

Mas mesmo projetos sociais precisam faturar. E a Hand Talk não é diferente. “No começo, o maior desafio foi mostrar que a acessibilidade é uma oportunidade de negócios, não só filantropia”, afirma Ronaldo.

A solução foi criada em 2014, quando eles lançaram um plugin para sites. De fato. Era, e segue sendo, uma necessidade. Há seis anos, foi sancionada uma lei que obriga os sites a oferecerem ferramentas de acessibilidade para deficientes. Mas um estudo divulgado este ano pela empresa de tecnologia BigDataCorp, em parceria com o Movimento Web para Todos, revela que menos de 1% das páginas brasileiras segue a legislação. E, detalhe: destes poucos sites, nem todos têm ferramentas exclusivas para surdos.

Com o plugin da Hand Talk, fica disponível um botão na página. Quando você aciona esse botão, abre uma janela com o Hugo ou a Maya, que traduz para Libras todos os textos que você selecionar.

A Hand Talk vende esse plugin para empresas que pretendem deixar seus sites acessíveis para deficientes auditivos. “A gente faz a implementação e ainda customiza o avatar do intérprete virtual com roupa da companhia.”

O valor do serviço varia de acordo com o tamanho e tráfego do site; e a startup não abre o faturamento por causa do contrato com os investidores. O fato é que a ferramenta já está funcionando em 600 sites, incluindo de grandes empresas: Chevrolet, Azul, Bradesco, Samsung; além de páginas institucionais, como da Prefeitura de São Paulo.

Continua após a publicidade

-

Novas funcionalidades

A Libras é só uma das 200 línguas de sinais que existem pelo mundo. Há praticamente uma para cada idioma com um número razoável de falantes. De olho nisso, a startup deu mais um passo em seu plano de expansão: ela lançou a opção de tradução para a ASL (American Sign Language, a língua americana de sinais).

R$ 3 milhões foi o aporte do Google em 2019.

5 milhões de downloads desde o seu lançamento.

600 sites já têm o plugin de acessibilidade.

Continua após a publicidade

 

“Esse era um sonho nosso de muito tempo. Quando a gente ganhou o prêmio da ONU, lá em 2013, muitas pessoas pediram a versão para outras línguas. Mas achamos melhor amadurecer a tecnologia aqui no Brasil primeiro, antes de replicar”, afirma Ronaldo. A versão em ASL foi lançada em junho do ano passado e já tem 25 mil usuários mensais.

O plano agora é expandir para cada vez mais idiomas de sinais. Em paralelo, a Hand Talk planeja lançar nos próximos meses uma outra função, batizada de “Motion”. Hoje, o app só permite que os ouvintes recebam a comunicação dos surdos. Se um deficiente, por exemplo, quiser perguntar para o cobrador do ônibus em que ponto precisa descer, ele não consegue.

O Motion muda isso. A ferramenta vai permitir a tradução de Libras para português. Aí sim o app será uma Pedra de Roseta completa.

A tecnologia combina inteligência artificial com um sensor de movimentos, e está sendo desenvolvida pela startup há dois anos. Trata-se de um trabalho complexo, afinal.

A língua de sinais não segue a mesma estrutura da escrita. A frase “hoje está nublado”, em Libras, seria só “hoje nublado”. Também existem palavras que possuem mais de uma opção de sinal, dependendo do contexto – como o verbo “gostar”, que tem seis variações.

Para que a ferramenta forme frases, é preciso uma boa dose de inteligência artificial, alimentada por um vasto banco de dados com vídeos de sinais. Para nutrir essa biblioteca, a Hand Talk lançou uma plataforma colaborativa, chamada “Community”. Usuários e intérpretes podem inserir vídeos e colocar a descrição de cada sinal ali.

Que iniciativas como essa deem à luz um mundo menos silencioso para os surdos.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Domine o fato. Confie na fonte.

10 grandes marcas em uma única assinatura digital

MELHOR
OFERTA

Digital Completo
Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de 6,00/mês*

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$118,80, equivalente a 9,90/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.